Entrée lay
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Bara, Mahafaly] hazakazaka [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais  [Provincial] running, rapid motion. See hazakazaka, olomay [Richardson 1885]
Dérivations 

Explications en malgache Karazan-damba mikitroka ny tenony, lamba fanao irony fialofana fanaovan-dasy; na io fialofana io mihitsy: Kely lambanana loafra ny lay ka tsy nahatakatra ny rindrina avaratra / Nanangana lay tery an-tamponkavoana ny miaramila
¶ Lamba makarakara atao aro moka amin' ny fandriana
¶ Ny lamba mihantona amin' ny andrin-tsambo izay atosiky ny rivotra ka mampandeha ny sambo atao hoe Sambolay. [Rajemisa 1985]
Explications en anglais tent cloth; a tent; a sail [Hallanger 1973]
Explications en français toile à bâche; tente; voile de bateau [Hallanger 1974]
Dérivations 

Entrée lay
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] hakamoana, laina [Rakotosaona 1975]

Entrée lay
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Sakalava] Karazan' ahitra any anaty ranomasina [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée lay
Partie du discours nom
Explications en malgache Tsilotsilo kely madinika dia madinika hita amin' ny zavamaniry maro toy ny vary, voatavo, raiketa, fary... ary na dia amin' ny bibikely sasantsasany koa aza, tahaka ny fanday, landy, sns [Rajemisa 1985]
Explications en français (1) (toute l'île). Nom général des poils des plantes et notamment des poils scabres ou urticants. On dit, par exemple, lain-amiana : les poils urticants de l' amiana (Urera oligoloba Baker). D'où l'adjectif malailay : urticant, qui cause des démangeaisons et le substantif : lailay : prurit, démangeaisons [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Dérivations 

Entrée lay
Partie du discours nom
Explications en français  [Tandroy] Nom d'un arbuste très velu, à poils provoquant des démangeaisons, commun dans la région sèche de l'Androy.
¶  [Mahafaly] Plante médicinale indéterminée de Tuléar (d'après le fichier manuscrit de Grandidier).
¶ Les deux désignent peut être une même plante ? [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée lay
Partie du discours nom
Explications en malgache Hena alaina trosa, izay efa voafetra ny fotoana handoavana ny vidiny. [Rajemisa 1985]
Dérivations 

Entrée lay
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] lolo manidina [Rakotosaona 1975]
  [Bara] lolo (bibikely) [Rakotosaona 1975]
  [Tanosy] bibidandy [Rakotosaona 1975]
Vocabulaire 

Entrée lay
Partie du discours nom
Entrée 'lay
Partie du discours pronom [liste complète]
Explications en malgache Jereo ilay [Rajemisa 1985]
Tableaux et planches tous les pronoms

Entrée lay
Partie du discours verbe actif
Explications en anglais  manatody: to lay eggs [Richardson 1885, Hallanger 1973]
  mametraka: to set, to place, to lay down [Hallanger 1973]
  mandatsaka: to cast down; to put down, to lay in place [Hallanger 1973]

Mis à jour le 2021/05/05