Entrée | < | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | fononteny maranitra [3.1] | |
Explications en anglais | Open angled bracket [3.1] | |
Explications en français | Crochet aigu ouvert [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ' | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | faingo mihantona [3.1] | |
Explications en anglais | An apostrophe [3.1] | |
Explications en français | Une apostrophe [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ) | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | fononteny [3.1] | |
Explications en anglais | Close parenthesis [3.1] | |
Explications en français | Parenthèse fermée [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ] | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | fononteny mahitsy [3.1] | |
Explications en anglais | Close square bracket [3.1] | |
Explications en français | Crochet droit fermé [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ! | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | tsoraka [3.1] | |
Explications en anglais | Exclamation point [3.1] | |
Explications en français | Point d'exclamation [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | = | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en anglais | Equal sign [3.1] | |
Explications en français | Signe égal [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | { | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | farango lava [3.1] | |
Explications en anglais | Open curly brace [3.1] | |
Explications en français | Accolade ouverte [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ... | ||||||
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | ||||||
Explications en malgache | teboka telo [3.1] | ||||||
Explications en anglais | Suspension points; dot, dot, dot [3.1] | ||||||
Explications en français | Points de suspension [3.1] | ||||||
Exemples |
| ||||||
Vocabulaire | Symboles | ||||||
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | ||||||
Entrée | ? | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | baraingo, teboka manontany [1.1] | |
Explications en anglais | Question mark [3.1] | |
Explications en français | Point d'interrogation [1.5] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | } | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | farango lava [3.1] | |
Explications en anglais | Close curly brace [3.1] | |
Explications en français | Accolade fermée [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | % | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | [3.1] | |
Explications en anglais | Percent sign [3.1] | |
Explications en français | Pour cent [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | $ | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | dolara [1.66] | |
Explications en anglais | Dollar sign [3.1] | |
Explications en français | Signe dollar [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | : | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | teboka roa [3.1] | |
Explications en anglais | Colon [3.1] | |
Explications en français | Deux points [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | - | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | tsipi-panohizana [3.1] | |
Explications en anglais | Hyphen Minus sign [3.1] | |
Explications en français | Trait d'union Signe moins [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | , | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | faingo [3.1] | |
Explications en anglais | Comma [3.1] | |
Explications en français | Virgule [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ; | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | teboka aman-paingo [3.1] | |
Explications en anglais | Semicolon [3.1] | |
Explications en français | Point-virgule [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ( | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | fononteny [3.1] | |
Explications en anglais | Open parenthesis [3.1] | |
Explications en français | Parenthèse ouverte [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | & | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en anglais | Ampersand [3.1] | |
Explications en français | Esperluette (& est une ligature des lettres e et t venant de l'époque mérovingienne) [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | [ | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | fononteny mahitsy [3.1] | |
Explications en anglais | Open square bracket [3.1] | |
Explications en français | Crochet droit ouvert [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | . | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | teboka [3.1] | |
Explications en anglais | Period [3.1] | |
Explications en français | Point [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ||
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en anglais | Pound sign [3.1] | |
Explications en français | Dièse [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | " | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | farango sosona [3.1] | |
Explications en anglais | A quotation mark [3.1] | |
Explications en français | Un guillemet, des guillemets [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | ||
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | fononteny maranitra [3.1] | |
Explications en anglais | Close angled bracket [3.1] | |
Explications en français | Crochet aigu fermé [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | @ | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en anglais | Shorthand for amin' ny (with) [3.1] | |
At sign [3.1] | ||
Explications en français | Abréviation de amin'ny (avec) da [...] [texte complet dans 1.5] | |
Arobase, arrobase, a commercial [3.1] | ||
Vocabulaire | Symboles | |
Tableaux et planches | Signes de ponctuation | |
Entrée | * | |
Partie du discours | Non spécifié (symbole) | |
Explications en malgache | Kinta-maritsoratra [1.66] | |
Explications en anglais | Asterisk [3.1] | |
Explications en français | Astérisque [3.1] | |
Vocabulaire | Symboles | |
– | ||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|