Entrée <
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  fononteny maranitra [3.1]
Explications en anglais Open angled bracket [3.1]
Explications en français Crochet aigu ouvert [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée '
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  faingo mihantona [3.1]
Explications en anglais An apostrophe [3.1]
Explications en français Une apostrophe [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée )
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  fononteny [3.1]
Explications en anglais Close parenthesis [3.1]
Explications en français Parenthèse fermée [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée ]
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  fononteny mahitsy [3.1]
Explications en anglais Close square bracket [3.1]
Explications en français Crochet droit fermé [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée !
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  tsoraka [3.1]
Explications en anglais Exclamation point [3.1]
Explications en français Point d'exclamation [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée =
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en anglais Equal sign [3.1]
Explications en français Signe égal [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée {
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  farango lava [3.1]
Explications en anglais Open curly brace [3.1]
Explications en français Accolade ouverte [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée ...
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  teboka telo [3.1]
Explications en anglais Suspension points; dot, dot, dot [3.1]
Explications en français Points de suspension [3.1]
Exemples 
1E, misaotra ny mandalo mamangy ê... [2.398]
2Tsia!... Tsy maty izy, satria... efa nitia! [2.529]
3fa niera tamin' ny ambanilanitra izy vao namoaka ny lalàm-panjakana... [2.296]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée ?
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  baraingo, teboka manontany [1.1]
Explications en anglais Question mark [3.1]
Explications en français Point d'interrogation [1.5]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée }
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  farango lava [3.1]
Explications en anglais Close curly brace [3.1]
Explications en français Accolade fermée [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée %
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  [3.1]
Explications en anglais Percent sign [3.1]
Explications en français Pour cent [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée $
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  dolara [1.66]
Explications en anglais Dollar sign [3.1]
Explications en français Signe dollar [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée :
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  teboka roa [3.1]
Explications en anglais Colon [3.1]
Explications en français Deux points [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée -
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  tsipi-panohizana [3.1]
Explications en anglais Hyphen
Minus sign [3.1]
Explications en français Trait d'union
Signe moins [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée ,
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  faingo [3.1]
Explications en anglais Comma [3.1]
Explications en français Virgule [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée ;
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  teboka aman-paingo [3.1]
Explications en anglais Semicolon [3.1]
Explications en français Point-virgule [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée (
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  fononteny [3.1]
Explications en anglais Open parenthesis [3.1]
Explications en français Parenthèse ouverte [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée &
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en anglais Ampersand [3.1]
Explications en français Esperluette (& est une ligature des lettres e et t venant de l'époque mérovingienne) [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée [
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  fononteny mahitsy [3.1]
Explications en anglais Open square bracket [3.1]
Explications en français Crochet droit ouvert [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée .
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  teboka [3.1]
Explications en anglais Period [3.1]
Explications en français Point [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en anglais Pound sign [3.1]
Explications en français Dièse [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée "
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  farango sosona [3.1]
Explications en anglais A quotation mark [3.1]
Explications en français Un guillemet, des guillemets [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache  fononteny maranitra [3.1]
Explications en anglais Close angled bracket [3.1]
Explications en français Crochet aigu fermé [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée @
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en anglais Shorthand for amin' ny (with) [3.1]
 At sign [3.1]
Explications en français Abréviation de amin'ny (avec) da [...] [texte complet dans 1.5]
 Arobase, arrobase, a commercial [3.1]
Vocabulaire 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée *
Partie du discours Non spécifié (symbole)
Explications en malgache Kinta-maritsoratra [1.66]
Explications en anglais Asterisk [3.1]
Explications en français Astérisque [3.1]
Vocabulaire 

–   
kinta-maritsoratra
tendro kambana
tendro miraika havanana
tendro miraika havia
tendro satroka
tsoraka