Entrée vo
Partie du discours nom
Explications en malgache ny feon' ny alika mitady hanaikitra na mampitahotra: Raha vao mandre vovòn' alika izy dia mandositra [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the barking of a dog [Hallanger 1973]
Explications en français aboiement [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Citations 

Entrée vovo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tambahoaka] fandrika [Rakotosaona 1975]
 zavatra toy ny kitapo lavalava natao tamin' ny vahy madinika na karazambararata madinika izay norarina ho makarakara mba ho fakana hazandrano [Rajemisa 1985]
Explications en anglais a fish-trap with an open basket weave [Hallanger 1973]
Explications en français nasse à poissons tressée de lianes [Hallanger 1974]
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Analogues  lombo ~ tandroho
Exemples Jono, vovo na firombaka no ampiasainy amin' izany. [Andraina: Mitaraina, page 241]
Illustrations 

Entrée vovo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tambahoaka] loharano kely tsy mandeha [Rakotosaona 1975]
 fantsakana lalina nohadina fa tsy vita-Nanahary [Rajemisa 1985]
 lava-drano [SLP 1986]
Explications en français puits [SLP 1986]
Vocabulaire 
Analogues  fantsakana ~ kirijy ~ lava-drano ~ vovo ranogeja

Entrée vovo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Tambahoaka] mpitsikilo [Rakotosaona 1975]

Mis à jour le 2020/07/31