Entrée mafy (hafy)
Partie du discours adjectif
Explications en malgache Tsy malemy, tsy manana toetra mora vaky na mora potika: Mafy itỳ hazo itỳ
¶ Tsy manana toetra malemilemy mahafinaritra ny tena: Mafy itỳ seza itỳ fa tsy misy ondana hipetrahana
¶ Enti-milaza izay ilana hery na ezaka ara-batana na aratsaina: Mafy ny raharahan' ny mpihady arintany
¶ Enti-milaza izay manery na mandidy izaitsizy: Mafy ny lalàna nefa tsy maintsy arahina
¶ Matanjaka, manan-kerim-batana: Manatòna Rangahy raha mafy
¶ Sarotra lefarina, manindrona, na henjana: Mafy izany teny izany
¶ Sarotra zakaina, mangidy: Mafy ny fahoriana nentin' io iehilahy io
¶ Tsy mihontsina, tsy mety ketraka: Mafy io vehivavy io
Mitovy hevitra: avy aina ~ be aina ~ fonetana ~ hozatina ~ komatry ~ maozatra ~ matanjaka ~ matomboka ~ tomady ~ vokenana [Rajemisa 1985]
Explications en anglais hard, difficult, firm, strong. [Richardson 1885 page 404]
 hard, firm; difficult [Hallanger 1973]
Explications en français dur: Mafy ity tany ity (Cette terre est dure) ~ Mafy ity hazo ity (Ce bois est dur, solide) ~ Mafy ny teny nataony azy (Il lui a adressé des paroles fortes, dures) ~ Mafy ny nanjo azy (Il en a souffert de dures) ~ Mafy iny lehilahy iny (Cet homme est inébranlable [Abinal 1888 page 416, Hallanger 1974]
 fort, ferme, solide, inébranlable
¶ qui ne démord pas, insupportable, intolérable, calamiteux [Abinal 1888 page 416]
 solide, résistant; difficile [Hallanger 1974]
Dérivations 
Morphologie 
mafy
mafia
Antonymes 
Mots composés, titres, noms 
Citations 

Mis à jour le 2022/04/10