Entrée sirasira sakarivo am-bavanao (sira, sakarivo, vava)
Partie du discours locution
Explications en malgache Teny firarian-tsoa ataon' ny reny amin' ny zanany raha manoaka, izay azo adika hoe: Enga anie tsy ho diso sira na sakamalao ny vavanao ! [Rajemisa 1985]
Explications en français souhait fait par la mère à son petit enfant qui baille: que ta bouche ne manque jamais ni de sel ni de gimgembre! [Abinal 1888 page 609]

Mis à jour le 2021/11/02