Entrée sao
Partie du discours conjonction [liste complète]
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Atao mba hampitohy fehezan-kevitra roa ka ny faharoa:
¶ a) milaza zavatra atahorana na ahina: Matahotra aho sao maninomaninona i zoky any lavitra any ~ Manahy izy sao nisy mpangalatra tafiditra tao antranony
¶ b) na milaza zavatra kendrena tsy ho tanteraka, mitovy hevitra amin' ny "mba tsy": Niova akanjo izy sao fantatry ny ao an-tanana
Mitovy hevitra: fandrao ~ fandroa ~ ndrao ~ ngoa dia ~ sangoa
¶ Azo ampiasaina tsy hampitohy fehezan-kevitra roa miharihary koa anefa ny "sao", fa manomboka fehezanteny ka mety ho ilay (b) etsy ambony ihany izy amin' izay fa mifamadi-toerana fotsiny: Sao tratran' ny fahavalo eto isika, fa andeha handositra, na koa enti-milaza fampitandremana: Sao heverinao ho tsy mahalala ny toetranao aho, na faminavinana; Sao mbola mba mahita ihany ny masonao fa tsaboy tsara
Explications en anglais  [Hallanger 1973] lest perchance, for fear that; also used as follows: sào misy vàry aty aminao?: do you happen, to have any rice ?
Explications en français  [Hallanger 1974] de peur que, de crainte que; si par hasard
Analogues  mba ~ ndrao ~ sangoa

Mis à jour le 2020/07/31