Index |
| |||||||||||||||||||||
Proverbes : dimby | ||||||||||||||||||||||
Proverbe | Anambadiana ho namana; iterahan- Anambadiana ho namana; iterahan- Anambadian-ko namana, iterahan- Anambadian-ko namana, iterahan- Anambadian-ko namana, ny iterahan- | |||||||||||||||||||||
Traduction française | C' est pour avoir un compagnon, un autre soi-même qu' on se marie ; c' est pour avoir des héritiers qu' on engendre. [Veyrières 1913 #1171]
On se marie pour avoir une compagne (pu un compagnon), et on a des enfants pour avoir des successeurs. [Houlder 1895 #1739] | |||||||||||||||||||||
Interprétation française | Ces paroles se disaient à l'occasion d' un mariage; on les répétait toutes les fois qu' il s' agissait de mettre d' accord les époux. [Veyrières 1913 #1171] | |||||||||||||||||||||
Proverbe | Ny ho fara, ny ho dimby | |||||||||||||||||||||
Traduction française | Ce que je demande c' est d' avoir des continuateurs, des successeurs. [Veyrières 1913 #1222] | |||||||||||||||||||||
Interprétation française | Formule employée dans les discours de demande en mariage. [Veyrières 1913 #1222] | |||||||||||||||||||||
Index |
| |||||||||||||||||||||
![]() |