Entrée voantsilo (voa, tsilo)
Partie du discours nom
Traduction française  [Sakalava] [Merina] (de tsilo : épine ; « fruit à épines »). Cité par Malzac, ou voantsiloraiketra. Opuntia vulgaris Mill. (Cactaceae). Nom donné aux « figues de Barbarie », fruits qui sont effectivement pourvus de nombreuses petites épines. Il est indispensable de les débarrasser de ces épines avant de les manger. Voir aussi raiketa [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Opuntia vulgaris
Autres orthographes 

Mis à jour le 2020/10/05