Entrée vika
Partie du discours adjectif
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Enti-milaza izay mafy sy maharitra
Explications en français  [Abinal 1888, Boiteau 1997] ce qui dure, ce qui est solide
Dérivations 

Entrée vika
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Pitsoka oritra, fahafolahan-taolana.
Explications en français  [Abinal 1888] entorse
Vocabulaire 
Dérivations 

Entrée vika
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Ahitra lava fanao sarom-bovonana
Explications en français  [Abinal 1888] espèce d'herbe ongue dont on se sert pour couvrir le faîtage des toits
  [Boiteau 1997] [Betsileo, Merina, Sakalava] . Orthographe retenue par Dubois, Malzac (réf. H.Perrier 1478). Voir aussi viko et viky. Flagellaria indica L. (Flagellariaceae). Liane dont les tiges très résistantes lorsqu'elles sont âgées, sont utilisées par les Malgaches à la manière du rotin. On s'en servait pour lier le faîtage des toitures, en vannerie, etc.
Vocabulaire 
Nom scientifique Flagellaria indica
Autres orthographes 

Mis à jour le 2020/07/31