Entrée very hasina (very, hasina)
Partie du discours locution
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] simba ny hajany; tsy manana ny voninahiny intsony
¶ tonga tsinontsinona ary maharikoriko
Explications en français  [Abinal 1888] qui a perdu sa vertu, sa force, sa propriété
¶ qui a perdu sa réputation, sa renommée; qui est en disgrâce
  [Boiteau 1997] qui a perdu sa vertu, ses propriétés (en parlant d'une plante médicinale)

Mis à jour le 2020/07/31