Entrée tavolopiana
Partie du discours nom
Traduction française  [Bezanozano] (déformation courante de tavolompina *). Ravensara lastellei Baill. et Ravensara polyneura Kosterm. (Lauraceae). Fina ou fihina est confondu avec fiana : nom d'un poisson parce que son sens d'origine est oublié. On ne l'emploie plus qu'en composition, par exemple dans fim-bary : jeune pousse de riz avant le tallage, c'est-à-dire tant qu'il y a une seule tige. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Mis à jour le 2020/07/31