Entrée |
sa
|
Partie du discours | conjonction
|
Explications en malgache | Ampiasaina hisolo ny "na" raha manontany, ka araka izany, dia entina hampisafidy amin' ny zavatra roa: Inonano tianao, zanaka sa harena [1.1]
|
Explications en anglais | Or ? used in question or in presenting
alternative choices, as: inona no tianào,
ny fòtsy sa ny mèna ?
(which do you like; the white one or the red one ?) [1.7]
|
Explications en français | Ou; sert à poser une question en
présentant un choix; ex.: inona no
tianào, ny fòtsy sa ny mèna ?
(lequel aimez-vous, le blanc ou le rouge?) [1.8]
|
|
Entrée |
sa~
|
Partie du discours | préfixe
|
Explications en malgache | Tovona fanaovana fototeny faharoa milaza asa misy fihetsehana: Sabaka (baka), safelika (felika) [1.1]
|
Explications en anglais | A prefix to many roots, as safidy for
fidy, etc.
[1.2]
|
Explications en français | Préfixe qu'on ajoute à certaines racines et qui sert à former des racines secondaires: savily de
vily.
[1.3]
|
|
Entrée |
sa
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Tanala]
Vintana, lahatra [1.78]
|
|
Entrée |
sa
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Bara]
Resaka, teny [1.78]
|
|
Entrée |
sa
 |
Partie du discours | adjectif féminin
|
Explications en malgache | -ny: Sa mère (ny reniny) [1.9]
|
|