Entrée mifana (fana)
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo
Mitovy hevitra: mikomby
Explications en anglais  [Richardson 1885] being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined.
  [Hallanger 1973] (lit. to keep warm), to rest after having a baby
Explications en français  [Hallanger 1974] (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde
Vocabulaire 
Morphologie 
mifana
nifana
hifana
mifanà

Entrée mifaña
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Bara] mifanenjika

Entrée mifanà (fana)
Partie du discours impératif du verbe actif mifana [liste complète]
Explications en malgache  [Rajemisa 1985]
Explications en français  [Abinal 1888]
  [Malzac: Grammaire] préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité

Entrée mifana~
Partie du discours préfixe [Mots avec mifana~]

Mis à jour le 2022/09/12