Entrée |
maneno
(neno)
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en malgache | Mamoaka feo mikarantsana (fiteny indrindra amin' ny zavamaneno tendrena na pehina na tsofina): Maneno mafy ny lakolosy fa fety ny andro ~ Henonao ve izany bingona maneno izany? Mihirahira (vorona): Raha vao maraina, dia heno maneno any anaty hazo any ny voronkely Enti-milaza ny feom-biby madinika: Efa naneno ny sahona Miteniteny mafy mikarantsana, mipentsompentsona, mivatsavatsa: Loza izany raha vehivavy; maneno ao izy no nilaozako (fiteny somary baranahiny) Lafo be: Maneno izany vidin' itỳ vatosoa itỳ izany... [1.1]
|
Explications en anglais | To sound [1.2, 1.7]
|
| To crow, to sing, to chirp, to ring. [1.2]
|
| To ring out [1.7]
|
Explications en français | Sonner, retentir [1.3, 1.8]
|
| Produire un son, résonner, crier, chanter, braire [1.3]
|
Exemples | Ireny no maneno sahala amin' ny lakolosy am-bovonana ka manome laza hafahafa tsy sitrany.
[2.470]
|
Vocabulaire |
Morphologie |
Présent : |
maneno |
Passé : |
naneno |
Futur : |
haneno |
Impératif : |
manenoa |
|
Mots composés |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Proverbes |
|
Entrée |
mañeno
(eno)
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en malgache | [Sihanaka, Taisaka]
Maneno [1.78]
|
|
Entrée |
maneno
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en malgache | [Taisaka]
Mampiempo (tenoy) [1.78]
|
|