Entrée mamy (hamy)
Partie du discours adjectif
Explications en malgache Mahafina ritra amin' ny lela ny tsirony: Mamy ny tantely
¶ Tiana, ankafizina fatratra: Mamy ny zanaka
¶ Mahafinaritra, tsaroan' ny aina: Mamy ny miaina. [Rajemisa 1985]
Explications en anglais sweet [Richardson 1885, Hallanger 1973]
 well-liked [Hallanger 1973]
Explications en français doux
¶ chéri [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 suave, excellent, agréable, délicieux; à quoi on tient, on est attaché: Mamy ity fanafody ity (Ce remède est doux) ~ Mamy ireo voankazo ireo (Ces fruits sont doux, excellents) ~ Mamiko ity zanako ity (Cet enfant fait mes délices, je chéris cet enfant) ~ Mamy ny miaina (On est attaché à la vie) [Abinal 1888]
 sucré [Hallanger 1974]
  [Bara] doux, sucré, de hamy : saveur du miel, comparer au Malais : manis, au Dayak : anis, etc.). Pour les Bara la signification est plus étendue qu'en Imerina et peut se traduire : qu'on aime, qu'on mange volontiers. [Boiteau 1997]
Dérivations 
Synonymes fy ~ mafilotra ~ matsiro
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1Mamy ny zanaka nateraka [Callet: Tantara, page 1042]
2Sady mamy izy no manitra ery amin' izay rahefa masaka [Andraina: Mitaraina, page 22]
Citations 
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot mamy (2): Andranomamy, Sahamamy

Entrée mamy
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Taisaka] manafina [Rakotosaona 1975]

Entrée mamy
Partie du discours nom
Explications en français  [Bara] Ajuga robusta Baker (Lamiaceae). Plante suffrutescente dont les tiges ont une saveur sucrée [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Ajuga robusta

Mis à jour le 2021/10/28