Entrée |
lia
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | dia; haolo tsy zatra olona, tsy tamana, mikarenjy, tsy voafehin-dalàna, maditra, saro-tahoatra, kaody. Ohatra: amboadia na amboalia, pisodia na pisolia na sakadia na sakalia (kary), ombidia na ombilia (ombimanga) [Ravelojaona 1937 page L.306]
|
| [Bara]
dia [Rakotosaona 1975]
|
| [Tanosy]
dia, dy [Rakotosaona 1975]
|
|
Entrée |
lia
|
Partie du discours | Non spécifié
|
Explications en malgache | iavian' ny hoe malia : mora vaky na tapaka, makiana, malemy.
[Ravelojaona 1937 page L.306]
|
| Niavian' ny hoe malia
[Rajemisa 1985]
|
Dérivations |
|
Entrée |
lia
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | na lio, fototenin' ny teny hoe
milia sy
lialia
[Ravelojaona 1937 page L.306]
|
Dérivations |
|
Entrée |
lia
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | na dia; fandehanana. Ampiasaina matetika amin'ny fombampiteny hoe
mahalia lalana
[Ravelojaona 1937 page L.306]
|
Dérivations |
|
Entrée |
Lià
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en anglais | Lià [Baiboly]
|
| Leah [Baiboly]
|
Explications en français | Léa [Baiboly]
|
Vocabulaire |
Synonymes | |
Citations |
|