Entrée jamborizano
Partie du discours nom
Traduction française  [Merina] (de l'anglais jam et borizano : les porteurs de marchandises à l'époque où l'on transportait à dos l'homme tout ce qui devait être amené du port de Tamatave). Eugenia jambosa Crantz (Myrtaceae). Les porteurs appréciaient beaucoup les fruits de cet arbre souvent planté ou poussant de lui-même au bord des pistes, aux endroits où l'on faisait halte. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Eugenia jambosa

Mis à jour le 2020/07/31