Entrée | voapika (pika) | |
Partie du discours | participe passé | |
Explications en malgache | [Rajemisa 1985] | |
Explications en anglais | shut, as an umbrella or pocket-knife [Richardson 1885] | |
Entrée | voapika (pika) | |
Partie du discours | participe passé | |
Explications en malgache | [Rajemisa 1985] | |
Explications en anglais | fled [Richardson 1885] | |
Explications en français | qu'on a poussé un peu, remué, qu'on a fait fuir [Abinal 1888 page 486] | |
Entrée | voapika | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Bezanozano] (de voa : fruit ; et pika : déhiscent ; qui s'ouvre par une fente). Cnestis polyphylla Lam. (Connaraceae). Lorsque le fruit s'ouvre, il laisse voir les graines que l'on recherche pour en faire des appâts empoisonnés. [Boiteau 1997] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Nom scientifique | Cnestis polyphylla | |
Entrée | voapika | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Betsileo, Sakalava] (de voa : fruit ; et pika : bruit que font les graines quand elles sont mûres). Crotalaria retusa L. (Fabaceae). Nom relevé par Dequaire (1958), à la ferme vétérinaire de Kianjasoa. La toxicité des graines, pour les volailles surtout est bien connue des éleveurs. [Boiteau 1997] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Nom scientifique | Crotalaria retusa | |
Entrée | voapika | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Bara, Tandroy] (vient de vika ou viky). Sorte de rotin malgache. Flagellaria indica L. (Flagellariaceae). Emplois en vannerie ; pour les toitures de chaume, etc. [Boiteau 1997] | |
Vocabulaire | Botanique | |
Nom scientifique | Flagellaria indica | |
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |