Entrée voapika (pika)
Partie du discours participe passé
Explications en malgache  [Rajemisa 1985]
Explications en anglais  [Richardson 1885] shut, as an umbrella or pocket-knife

Entrée voapika (pika)
Partie du discours participe passé
Explications en malgache  [Rajemisa 1985]
Explications en anglais  [Richardson 1885] fled
Explications en français  [Abinal 1888 page 486] qu'on a poussé un peu, remué, qu'on a fait fuir

Entrée voapika
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Bezanozano] (de voa : fruit ; et pika : déhiscent ; qui s'ouvre par une fente). Cnestis polyphylla Lam. (Connaraceae). Lorsque le fruit s'ouvre, il laisse voir les graines que l'on recherche pour en faire des appâts empoisonnés.
Vocabulaire 
Nom scientifique Cnestis polyphylla

Entrée voapika
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsileo, Sakalava] (de voa : fruit ; et pika : bruit que font les graines quand elles sont mûres). Crotalaria retusa L. (Fabaceae). Nom relevé par Dequaire (1958), à la ferme vétérinaire de Kianjasoa. La toxicité des graines, pour les volailles surtout est bien connue des éleveurs.
Vocabulaire 
Nom scientifique Crotalaria retusa

Entrée voapika
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Bara, Tandroy] (vient de vika ou viky). Sorte de rotin malgache. Flagellaria indica L. (Flagellariaceae). Emplois en vannerie ; pour les toitures de chaume, etc.
Vocabulaire 
Nom scientifique Flagellaria indica

Mis à jour le 2020/07/31