Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée verin > very
Partie du discours adjectif
Explications en malgache Tsy hita izay misy azy, tsy hita izay nalehany: Very ny peniko (izay atao koa hoe: Veriko ny peniko, na Very penina aho) ~ Very ny ondrinay
¶ Lany amin' ny tsinontsinona, amin' ny tsisy antony: Very foana lahy ny androko! ~ Very maina ny hasasarako
¶ (taloha) Nandevozina, nesorina ny zo maha-olona afaka azy: Vary izy mianakavy fa tsy nahaloa ny volan' olona
¶ Voaheloka ho any amin' ny afobe: Ho very izay tsy mibebaka alohan' ny hahafatesany (fampianarana kristianina).
Mitovy hevitra: diso toerana ~ nafoy ~ sira latsaka andrano ~ tsy hita ~ very an-tsavony ~ very faty ~ very momoka ~ very poka ~ very sioka ~ very tadidy
Mitovy hevitra: diso lalana ~ maniasia ~ mirenireny ~ tsy mahita lalana ~ voan' ny tamberintany [Rajemisa 1985]
Explications en anglais lost
¶ reduced to slavery [Hallanger 1973]
Explications en français perdu
¶ (autrefois) réduit en esclavage [Hallanger 1974]
Dérivations 
Morphologie 
very
verim-
verin-
-bery
vereza
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1Aiza izy no very? [Ratany: Tononkira]
2Vereza izay ho very! [Rabemolaly: Fary, page 318]
3Kapiteny, very isika! [Andriamalala: Ranomasina, page 71]
Citations 

Entrée verin > very
Partie du discours adverbe [liste complète]
Explications en malgache  tokoa [Sewell 1875, Hallanger 1969, Rasoloson 2001]
  indrindra [Sewell 1875, Hallanger 1969]

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verin-trosa (verina, trosa)
Partie du discours locution
Explications en malgache enti-milaza ireo olona tsy nahaloa volan' olona taloha ka tonga namidy ho andevo [Rajemisa 1985]
Citations 

Entrée verin > verin-trosa (verina, trosa)
Partie du discours locution
Explications en malgache enti-milaza ireo olona tsy nahaloa volan' olona taloha ka tonga namidy ho andevo [Rajemisa 1985]
Citations 

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verinofana
Partie du discours nom
Explications en malgache ofana miverimberina mandritra ny fotpana voafetra [SLP 1986]
Explications en français revenu ou pièce trempée [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verindroa
Partie du discours nom
Explications en malgache fahadisoanâ noho ny teny na litera averina indroa [SLP 1986]
Explications en français doublon [SLP 1986]

Entrée verin > verin' andalan-dohavy (verina, lalana, loha, vy)
Partie du discours locution
Explications en français remaniement [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verin' andalan-dohavy (verina, lalana, loha, vy)
Partie du discours locution
Explications en français remaniement [SLP 1986]
Vocabulaire 

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

Entrée verin > verina
Partie du discours nom
Explications en malgache Fahatongavana indray eo amin' ny toerana nialana
¶ Fanaovana dia mianotra
¶ Fanaterana [Rajemisa 1985]
Explications en français retour, recul, répétition [Abinal 1888 page 828]
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 

verin   
fanaingabe
vérin [SLP 1986]