Entrée tsako
Partie du discours nom
Explications en malgache Fanapotipotehan' ny nify ny sakafo ao am-bava: Manao tsakon' ondry [1.1]
Dérivés 

Entrée tsako
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Bara, Taisaka, Tanala, Tanosy] katsaka [1.78, 1.1]
 karazana voamadinika [1.13]
Explications en français  [Provincial] maïs [1.8, 1.13]
  [Bara, Betsileo, Mahafaly, Sakalava, Sihanaka, Tsimihety] .
¶ (Onomatopée, bruit que font les graines du maïs préparé à la mode malgache quand on les écrase sous la dent). Zea mays L. (Poaceae). Introduit et cultivé comme céréale alimentaire, surtout dans les régions où la culture du riz est difficile. Dans le Vakin'Ankaratra et le Betsileo, on le cultive surtout pour l'alimentation du bétail. Mais les épis, cuits avec leurs spathes sont souvent offerts aux voyageurs, sur le bord des routes. D'après Dubois, dans le Betsileo, on emploie aussi le duplicatif : tsakotsako. En pays sakalava, on dit souvent : tsatsako. Tous ces mots ont la même origine. [1.196]
Vocabulaire 
Nom scientifique Zea mays
Dérivés 
Synonymes tsakotsako ~ tsatsako
Analogues  katsaka
Exemples Ka lafa i antoandro mihinan-tsako rey, nitratsy ie, najobo an-davaky. [2.606]

Anagrammes tsoka, katso, kotsa

Mis à jour le 2020/07/31