Entrée sampy
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Fisaviliana amin-javatra hafa
Explications en français  [Abinal 1888] Etat de ce qui est placé sur quelque chose, de manière à tomber des deux côtés, comme du linge sur une corde, comme un cavalier dont les deux jambes pendent, comme ce qui est à califourchon sur quelque chose
Dérivations 
Citations 

Entrée sampy
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Tany am-boalohany, fanafody nofonosina tapa-damba dia nasiana tady randrana lavalava mba hahazoana "misampina" azy, ka ny nikendren' ny ntaolo azy tamin' izany dia ny hiaro amin' ny valan' aretina toy ny sery, kohaka, aretin' andoha
¶ Taty aoriana, zavatra (tapakazo) natao fitokiana sy hianteherana ka nivavahana: Ikelimalaza no nalaza indrindra tamin' ireo sampin' andriana
Explications en anglais  [Hallanger 1973] a charm or fetish, an idol
Explications en français  [Hallanger 1974] fétiche, idole
  [Boiteau 1997] (du sens général : se tenir à califourchon ; quand le mpitahiry présentait l'idole il fallait que ses ornements retombent des deux côtés). Idoles royales ou idoles particulières qu'on conservait au coin des ancêtres dans la maison (coin Nord-Est) quand on changeait leur attirail (appelé forongon-tsampy), les petits morceaux de bois ou d'autres matières étaient ramassés avec soin et vendus par le gardien ( mpitahiry) pour faire des talismans. On leur attribuait de grandes vertus et notamment celle de protéger contre les sortilèges. Ces petits talismans s'appelaient : zana-tsampy (littéralement : enfants d'idole).
Vocabulaire 
Mots composés, titres, noms 
Tableaux et planches Les idoles anciennes
Articles 

Entrée sampy
Partie du discours nom
Explications en français  [Abinal 1888] serment, jurement
Dérivations 

Mis à jour le 2022/07/30