Entrée sambasamba
Partie du discours nom
Explications en malgache Teny atao ho fisaorana an' Andriamanitra, raha misantatra zavatra na mihinana sakafo tsy mbola nohanina
Fanandramana voalohany
Teny firariana raha tratran' ny taona vaovao; tenim-pirariana sy firavoana amin' ny fandroana: Sambasamba Andriamanitra Andriananahary [1.1]
Explications en anglais A word used in greeting the queen [1.7]
Explications en français Souhait, bénédiction, remerciement que l'on prononce en s'adressant à Dieu, quand on mange des fruits nouveaux, qu'on se sert d'une chose pour la première fois et surtout lorsqu'au Fandroana on s'asperge la tête de l'eau lustrale et qu'on mange le Jaka. La formule commence ainsi: Sambasamba, Andriamanitra, Andriananahary... [1.3]
 Salutation adressée à la reine ou à un personnage important; félicitations [1.8]
Dérivés 
 

Mis à jour le 2020/07/31