Entrée ombavy
Partie du discours nom
Traduction française (de omba : action de protéger ; et vavy : femmes). On attribue à ces Annonaceae aromatiques, la propriété de protéger les mères allaitantes et leurs jeunes enfants des affections mal définies appelées tambavy. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Betsimisaraka] Polyalthia ghesquiereana Cavaco & Keraudren. Réf. Service Forestier 15914 ; Polyalthia lamii Cavaco & Keraudren ; réf. Service Forestier 10736 ; Polyalthia emarginata Diels ; Isolona madagascariensis (Baill.) Engl. (Annonaceae). Service Forestier 13073. Voir aussi ambavy. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Isolona madagascariensis, Polyalthia emarginata, Polyalthia ghesquiereana, Polyalthia lamii

Entrée ombavy
Partie du discours nom
Traduction française  [Betsimisaraka, Saint-Marien] (de ambavy : là où vont les femmes, arbre censé pousser surtout dans les lieux où les femmes vont se baigner). Nom relevé anciennement par Rochon p. 113, avec l'orthographe «  onbave » ; il écrit : « arbre qui donne une gomme semblable à la gomme arabique ». En réalité, cette gomme est plutôt proche de la gomme adragante et relativement peu soluble dans l'eau. Humbertianthus cardiostegius Hochr. (Malvaceae). Voir aussi ambavy, hafotrafotsy, tanantanampotsy, etc. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Humbertianthus cardiostegius

Mis à jour le 2020/10/04