|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 ombavy |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de omba : action de protéger ; et vavy : femmes). On attribue à ces Annonaceae aromatiques, la propriété de protéger les mères allaitantes et leurs jeunes enfants des affections mal définies appelées tambavy. Ce sont surtout, suivant les dialectes :.
4Polyalthia ghesquiereana Cavaco & Keraudren. Réf. Service Forestier 15914 ; Polyalthia lamii Cavaco & Keraudren ; réf. Service Forestier 10736 ; Polyalthia emarginata Diels ; Isolona madagascariensis (Baill.) Engl. (Annonaceae). Service Forestier 13073. Voir aussi ambavy.. [Betsimisaraka] [1.196] |
| Voambolana | 5 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 6 ombavy |
| Sokajin-teny | 7 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
8(de ambavy : là où vont les femmes, arbre censé pousser surtout dans les lieux où les femmes vont se baigner). Nom relevé anciennement par Rochon p. 113, avec l'orthographe « onbave » ; il écrit : « arbre qui donne une gomme semblable à la gomme arabique ». En réalité, cette gomme est plutôt proche de la gomme adragante et relativement peu soluble dans l'eau. Humbertianthus cardiostegius Hochr. (Malvaceae). Voir aussi ambavy, hafotrafotsy, tanantanampotsy, etc..
[Betsimisaraka, Saint-Marien]
[1.196] |
| Voambolana | 9 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 10 ambovy, 11 ombavy |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/09 |
|