Entrée naniny > any
Partie du discours adverbe [liste complète]
Explications en malgache Enti-milaza toerana tsy hita maso, azo tovonana t raha enti-milaza ny lasa: Any Toamasina i dadatoa. ~ Lasa any an' ala izy. ~ Tany Fianarantsoa aho no teraka.
¶ Ireto avy ny fampiasana hafa ny any: Raha averina aloha sy aorian' ny teny milaza toerana ny any, dia milaza toerana lavitra dia lavitra tsy bita maso: Lasa nanidina any ambony any ilay fiaramanidina
¶ Indraindray kosa mifanohitra amin' ny atỳ ny any: Salama tsara izahay atỳ fa ianareo any no manao ahoana
¶ Eo alohan' ny anaran-tsamirery milaza olona izay andefasan-taratasy: Any Randria, manao ahoana ianareo? [Rajemisa 1985]
Explications en anglais there, in that place, but distant and unseen. The past tense is tany, and the future ho any. [Richardson 1885]
 there, fairly far away not visible; [Hallanger 1973]
Explications en français [ añy ] [Taisaka] là-bas, à, vers [Deschamps 1936]
 là, à une certaine distance, pas visible [Hallanger 1974]
Explications en italien in, a, da. Any an-dafy izy, egli e all'estero. Niakatra any an-danitra Jeso Kristy, Gesu Cristo sali al (in) cielo. Any any Antananarivo ny vahiny, l'ospiete viene da Tananarive. [Profita 1969]
Morphologie 
any
an-
am-
tany
Mots composés, titres, noms 
Analogues  etỳ ~ eto ~ eo ~ etsy ~ eny ~ eroa ~ erỳ
  atỳ ~ ato ~ ao ~ atsy ~ any ~ aroa ~ arỳ
Exemples 
1Tsy hijanona ela any aho. [Andraina: Mitaraina, page 257]
2ka any Antsirabe no haleha. [Rajohanesa: Kintana]
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot any (0)

Entrée naniny > any
Partie du discours adverbe [liste complète]
Explications en anglais prefix (an-) used to form place names, meaning, at ... as: Analakely; Ambatolampy (vatolampy, bedrock); Ampàndrana (fandrana, a kind ofpalm); amb- and amp- are used before certain consonants [Hallanger 1973]
Explications en français préfixe qu'on met devant les noms de lieux; ex.: Analakely; Ambatolàmpy, au rocher; Ampàndrana, aux palmiers; amb- et amp- se mettent devant certaines consonnes [Hallanger 1974]
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot any (6)
Ambaiboa
  Ambohimahasoa
  Ambohitra
  Amparafara
  Analamafana
  Ankasina
 

Entrée naniny > any
Partie du discours préposition [liste complète]
Explications en anglais belonging to, for. Nihiny is used in the provinces for this. Any is also used between transitive verbs and proper nouns in the accusative case, as mamely any Jaona izy, He strikes John. Before vowels it is usual to write an apostrophe for the final y; and before consonants which require to be strengthened from close proximity to n, the y is substituted by a hyphen, and the consonant is strengthened accordingly. Thus we have: midera an' andriamanitra izy, He praises God; an-dRabe, Rabe's; an' olona, Somebody's; an' iza, Whose? An-jovy, Whose? In the provinces anahy and anakahy [any and ahy] are used for mine; and anazy for azy; and very probably the an- of the pronouns in the objective case comes from this, as anao, anay, antsika, anareo. [Richardson 1885]
Mots composés, titres, noms 

Entrée naniny > any
Partie du discours adverbe [liste complète]
Explications en malgache Enti-milaza fotoana izay fampiasa mba hilazana:
¶ -- Fe-potoana efa lasa amin' ny andro itenenana ka mbetika mikambana amin' ny anarana iarahany izy, mbetika misaraka: Aninaraina, anikeheo, any tontolo andro
¶ -- Fotoana mbola ho avy, ka eto koa izy mety ho lasa aloha na aorian' ny anarana iarahany: Any andro hahatongavako dokotera ~ Taona any [Rajemisa 1985]
Explications en anglais used with andro, as andro any, the past part of the day, to-day. It is generally past in tense. [Richardson 1885]

Entrée naniny > any
Partie du discours nom
Explications en malgache Enti-milaza fanantsodiana kofehy anenomana [Rajemisa 1985]
Explications en anglais Ira is used in the provinces. [Richardson 1885]
Explications en français ourdissage de la trame [Abinal 1888 page 48]
Dérivations 

Entrée naniny > any
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache  [Taisaka] atao, inoana [Rakotosaona 1975]
Explications en français  [Taisaka] qu'on fait, qu'on croit [Deschamps 1936]
Morphologie 
any
aniko
aninao
aniny
anintsika
aninay
aninareo
anin'
anin-
anim-
nany
naniko
naninao
naniny
nanintsika
naninay
naninareo
nanin'
nanin-
nanim-
hany
haniko
haninao
haniny
hanintsika
haninay
haninareo
hanin'
hanin-
hanim-
anio

Entrée naniny > añy
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] rivotra [Rakotosaona 1975]
Explications en français  [Taisaka] vent [Deschamps 1936]
Vocabulaire 
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot añy (0)

Entrée naniny > any
Partie du discours Non spécifié
Explications en français  [Taisaka] qui a une maladie (en composition): anisery (enrhumé) animbay (qui a une plaie) [Deschamps 1936]
Vocabulaire 

Entrée naniny > any
Partie du discours pronom [liste complète]
Explications en anglais na iza na iza, na inona na inona; izay misy [Hallanger 1969]

Entrée naniny > nany
Partie du discours adjectif
Explications en malgache Injay, enti-manondro olona efa nandrasana ka re any ho any ny feony alohan' ny hisehoany [Rajemisa 1985]
Synonymes inany

Entrée naniny > nany
Partie du discours nom
Explications en malgache Ilay zavatra boribory kitsoloha eo amin' ny vavan' ny vovo, natao mba hahazoan' ny trondro miditra tsara ao anatiny
Mitovy hevitra: tanam-bovo [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the neck of a fishing basket; the little wicker basket which closes the mouth of the larger wicker basket used as a fishing-net. [Richardson 1885]
Synonymes nanimbovo

Entrée naniny > nany
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Tanala] nanjary, tonga [Rakotosaona 1975]

Entrée naniny > nany
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Tanala] lany [Rakotosaona 1975]

Entrée naniny > maniny (tsiny)
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache Manome tsiny, milaza ho diso: Tsy afaka velively haniny ahy amin' izany ianao
¶ Manakiana, manitsy: Azonao atao ny maniny ny boky nosoratako [Rajemisa 1985]
Morphologie 
maniny
naniny
haniny
maninia

Entrée naniny > maniny (tsiny)
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache Manamafy vy amin' ny fanampiana na fanofanana azy [Rajemisa 1985]
Morphologie 
maniny
naniny
haniny
maninia

Entrée naniny > maniny
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Bara] manafina [Rakotosaona 1975]

Entrée naniny > maniny (many)
Partie du discours nom many et pronom
Explications en anglais his/her/its/their odor [3.1]
Explications en français son odeur, leur odeur [3.1]

Entrée naniny > añina
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Bezanozano, Sihanaka, Taimoro] rivotra [Rakotosaona 1975]
  [Betsimisaraka] rivotra malemy [Rakotosaona 1975]
 Rivotra mitsoka amin' ny faritra amoron-dranomasina. [Rajemisa 1985]
Explications en anglais  [Provincial] breeze, wind. [Mal. angin.] [Richardson 1885]
Vocabulaire 
Analogues  alapoie ~ ambarao ~ ampalo ~ ampela ~ anim-balaka ~ anim-balala ~ anim-baratra ~ animbato ~ añindambo ~ añintafara ~ fandohotse ~ radraty ~ rambondanitra ~ raorao ~ rea ~ sikilaonina ~ sobe ~ tadio ~ tafio-drivotra ~ tafiotra ~ tsitoly ~ varatraza ~ variona

Entrée naniny > anina (any)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache  [Betsimisaraka] atao [Rakotosaona 1975]
Explications en anglais to be prepared, as yarn for the loom. [Richardson 1885]
Explications en français que l'on ourdit [Abinal 1888 page 48]
Morphologie 
anina
aniko
aninao
aniny
anintsika
aninay
aninareo
anin'
anin-
anim-
ani-
nanina
naniko
naninao
naniny
nanintsika
naninay
naninareo
nanin'
nanin-
nanim-
nani-
hanina
haniko
haninao
haniny
hanintsika
haninay
haninareo
hanin'
hanin-
hanim-
hani-
anio

Entrée naniny > anina
Partie du discours nom
Explications en malgache enti-milaza fiatoana, fijanonana fa afa-po; fitsaharana tsy mandroso intsony [Rajemisa 1985]
Explications en anglais See onona, tony [Richardson 1885]
Explications en français halte, arrêt, cessation, repos, action de se contenter de [Abinal 1888]
Dérivations 

Entrée naniny > an~ina
Partie du discours circonfixe [Mots avec an~ina]