Entrée |
mibebaka
(bebaka)
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en malgache | Miaiky ny hadisoana natao Mifona, mangata-pamelana: Mibebaka aminao aho Miova ho tsara miova ho kristianina: Nibebaka talohan' ny naha fatesany ilay Rangahy tsy nino an' Andriamanitra tery avaratra tery [1.1]
|
Explications en anglais | To repent [1.2, 1.7]
|
| To solicit forgiveness, to confess guilt, to be contrite. [1.2]
|
| To ask forgiveness [1.7]
|
Explications en français | Demander pardon [1.3, 1.8]
|
| Avouer sa faute, se convertir [1.3]
|
| Se repentir [1.8]
|
Exemples | Ny fieritreretany, izay mbola velombelona ihany, raha tsy entiny mibebaka.
[1.38]
|
Morphologie |
Présent : |
mibebaka |
Passé : |
nibebaka |
Futur : |
hibebaka |
Impératif : |
mibebaha |
|
|
Entrée |
mibebaka
(bebaka)
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en anglais | [Provincial]
To be flattened, to be shallow, to be sunk in; to be dejected about one's self [1.2]
|
Morphologie |
Présent : |
mibebaka |
Passé : |
nibebaka |
Futur : |
hibebaka |
|
|