Entrée |
loka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Taisaka]
antoka [1.78]
|
| Fanamby ifanaovana: Andeha hanao loka, hoy ny sokatra tamin' ny bitro, fa izaho no ho tonga voalohany erỳ ambody hazo erỳ ¶ Zavatra omena an' izay mahazo amin' ny fanamby: Inona no hatao loka, hoy ny bitro tamin' ny sokatra? ¶ Lalao ifanambazana vola, ka ny mahazo dia izay maharesy (karatra), na izay naka ny mahery (baolina), na izay naka ny tonga voalohany (hazakaza-tsoavaly): Lany tamin' ny loka ny fananany ¶ Valisoa omena an' izay voalohany amin' ny olona maro nifaninana: Anio no fizaran-doka ho an' ny mpianatra ao Ananona [1.1]
|
Explications en anglais | a bet; stakes in betting; a prize [1.7]
|
Explications en français | pari, gageure, prix [1.8]
|
Dérivés |
Proverbes |
|
Entrée |
loka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Fanipazana lefona, pala, fiadiana..., na fianarana miady amin' ny lefona [1.1]
|
Dérivés |
|
|
Entrée |
loka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Bara, Betsileo]
. Nom des nourritures les plus grossières, souvent des tubercules de plantes sauvages ou des tubercules très féculents, lourds à digérer. [1.196]
|
Vocabulaire |
|