Entrée kabokala (kaboka, ala)
Partie du discours nom
Explications en français (de kaboka et ala : la forêt). Nom donné à de nombreux arbres et arbustes secrétant des glus et croissant en forêt, dans les terrains relativement secs, par opposition au kabodrano . Ce sont suivant les dialectes :
¶  [Tankarana] Rauvolfia obtusiflora DC. et Pandaca longituba (Pichon) Markgr. (Apocynaceae)
¶  [Sakalava] Roupellina boivinii (Baill.) Pichon et Pandaca stellata (Pichon) Markgr. (Apocynaceae)
¶  [Tsimihety] Rauvolfia media Pichon et Hazunta membranacea (A. DC.) Pichon (Apocynaceae) ; parfois aussi Grevea madagascariensis Baill. (Montiniaceae) plus correctement appelé kipatrozona
¶  [Betsimisaraka] Pandaca crassifolia (Pichon) Markgr. (Apocynaceae)
¶  [Betsimisaraka, Taimoro] Pandaca retusa (Lam.) Markgr. et Pandacastrum saccharatum Pichon (Apocynaceae)
¶  [Taifasy] Cabucala macrophylla var. oxyphylla Markgr. (Apocynaceae). Plus rarement aussi Pandaca boiteaui Markgr. (Apocynaceae) (réf. Boiteau 2118 (1970))
¶  [Taisaka] Pandaca retusa (Lam.) Pichon (Apocynaceae). [1.196]
Vocabulaire 

Mis à jour le 2022/05/10