Entrée |
fandresy
(resy)
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Fomba entina mandresy |
Explications en français | [Abinal 1888 page 528]
celui qu'on peut faire perdre, manière de vaincre |
|
Entrée |
fandresy
(resy)
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Azo resena |
Exemples | [Randriamiadanarivo: Sikajy, page 127]
Ataoko ahoana no ho fandresy olona enin-dahy amin' izao izaho trotraky ny dia nandritra ny henemana izao?
|
|
Entrée |
fandresy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en anglais | [Richardson 1885]
[Bara]
[Mod. s. from mandresy (resy).] A tree. Perhaps the same as aviavy
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
fandresy
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Ody poizina fiarovana amin' ny vorika |
Explications en français | [Boiteau 1997]
[Bara, Taisaka]
(de resy : vaincu) Nom général des antidotes, de tout ce qui peut vaincre un mal ou annihiler un sotilège.
Ficus megapoda Baker (Moraceae) : l'infusion des feuilles de ce figuier est considérée comme un puissant antidote.
On l'administre comme vomitif et pour faire des lavages d'estomac en cas d'intoxication criminelle supposée.
Sert aussi à faire des philtres d'amour :
fandresilahy.
Les écorces battues au maillet donnaient une sorte de tissu naturel utilisé anciennement pour faire des pagnes.
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Ficus megapoda |
|