|
|
|
|

Entrée (1/2)1  famato (ato)
Partie du discours  2  nom
Vocabulaire  3  Religions, Croyances
Explications en malgache  4  Toetran' ny zavatra mamato, izany hoe mivontovonto mafimafy [1.1]
5  Ody lazaina ho maharo ny fananana amin' ny mpangalatra na amin' ny loza [1.1]
Explications en anglais  6  A charm used to prevent cattle from wandering or being stolen, also to preserve a town from being besieged. [1.2]
Explications en français  7  Charme censé retenir les propriétés, les préserver des voleurs [1.3#816]
8  Amulettes pour animaux. [1.19]
9  (l'origine étymologique est incertaine ; pour les uns, viendrait de famatotra racine fatotra la façon d'attacher un objet ; pour les autres, de la racine ato : action de s'arrêter ou d'immobiliser quelque chose). Deux sens : [1.196]
10  1. Amulette qu'on attachait aux cornes d'un boeuf ou préparations qu'on ajoutait à sa nourriture et qui étaient censées le protéger contre le vol. On sait que le vol des boeufs d'un village à un autre, ou d'un clan à un autre clan, était une pratique courante à Madagascar, surtout dans l'Ouest et dans le Sud. [1.196]
11  2. Philtres ; préparations qu'on mélange à son insu à la nourriture d'un époux ou d'un amant pour qu'il reste fidèle. Cette pratique est courante dans toute l'île, mais les produits utilisés sont généralement sans danger. [1.196]

Entrée (2/2)12  famato (vato)
Partie du discours  13  nom
Explications en malgache  14  Toetran' ny zavatra mamato, izany hoe mivontovonto mafimafy [1.1]
Explications en français  15  L'état d'une tumeur [1.3#816]

Anagrammes  16  famato, famota

Mis à jour le 2023/05/10