Entrée faika
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Izay mijanona amin' ny zavatra iray rehefa nofiahina na nesorina ny ranony: Aza ariana eto ny faikam-parinareo
¶ Ny ratsy efa nanalana ny tsara, ny lany tsiro
  [SLP 1986] sisa tavela tamin'ny zavatra nohanina na nampiasaina
Explications en anglais  [Richardson 1885] dregs, lees, sediments, feculence.
  [Hallanger 1973] dregs, sediment, residue
Explications en français  [Abinal 1888 page 139] la lie, marc, dépôt, résidu, rebut
  [Hallanger 1974] lie, marc, résidu
  [SLP 1986] déchet, résidu
  [Boiteau 1997] Résidu, partie inutilisable. Par exemple :
-- la coque de certains fruits dont on mange l'amande (voir faikam-boanjo).
-- la rafle du raisin ou de l'épi de maïs (voir tsaikan-katsaka, faika est changé dans ce cas en tsaika par raison d'euphonie).
-- les feuilles ayant servi à préparer une infusion (faikan-dite, le résidu de la préparation du thé) ; etc.
Dérivations 
Morphologie 
faika
faikany
faikan'
faikan-
faikam-
-paika
-paikany
-paikan'
-paikan-
-paikam-
Synonymes faikany
Mots composés, titres, noms 
Analogues  vela
Exemples  [FOFAFIPE: Rosovola, page 69] Ankoatra ny menaka, ny faika tavela dia mbola azo ampiasaina.

Entrée faika
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Fipaoka, fifaohana
Explications en français  [Abinal 1888] enlèvement, rafle, vol adroit
Dérivations 

Entrée faika
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Bara] (équivalent de faitra merina). Amertume (des feuilles, des écorces, etc.) ; parfois aussi âcreté. Nom donné aux espèces particulièrement amères, notamment : Hazunta modesta var. methuenii (Stapf & M.L. Green) Pichon et Hazunta modesta subvar. velutina (Pichon) Markgr.(Apocynaceae). Voir aussi feka.
Vocabulaire 
Nom scientifique Hazunta modesta subvar. velutina, Hazunta modesta var. methuenii

Mis à jour le 2020/07/31