|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  dity
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny anglisy  3 obstinacy [1.2]

Teny iditra (2/3)4  dity
Sokajin-teny  5  anarana
Fanazavàna teny malagasy  6 Ranon-javatra na ventiny koa aza, voavoatra mba hoenti-manakambana na mampiraikitra taratasy na hazo na zavatra hafa. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  7 gum, resin, anything viscid. lityis used in the provinces [1.2]
8 anything sticky or gummy [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  9 Gomme, colle, glue, les résines gluantes. [1.3#108, 1.8]
10 les résines gluantes. [1.3#108]
11 (comparer aux mots getah (malais), dita (tagal), geta (batak.).
12 Nom générique des produits visqueux, poisseux, collants, depuis les empois d'amidon jusqu'aux résines servant à calfater les embarcations, à emmancher les outils, etc. On dit par exemple
13 ditim-barimasaka,
14 ditin-akondro,
15 ditin-karongana,
16 Harungana madagascariensis Choisy (Hypericaceae). ;
17 ditin-kinana, etc.
18 Par extension, nom des glus préparées pour piéger les oiseaux.
19 (Ce sont surtout les enfants, de nos jours, qui se livrent à cette chasse). [1.196]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Matoantenin' ny iharana :
Matoantenin' ny fameno :
Anarana :
Mpamaritra :
Tovy hevitra  40 lity
Mpanahaka  41  ditilakana, 42  ditinonoka
Kamban-teny rehetra  43  Fikambanana 11 amin' io teny io
Anarana ara-tsiansa 
Ohabolana  45  Ohabolana misy io teny io

Teny iditra (3/3)46  dity
Sokajin-teny  47  anarana
Fanazavàna teny frantsay  48 Nom donné à Scleria boivinii Steud. (Cyperaceae) lorsque son véritable nom ne doit pas être prononcé, par suite d'un fady (tabou).
49 L'interdiction vise surtout les femmes.
50 Emplois en vannerie.
51 Par extension nom donné à diverses plantes dont le nom véritable est frappé d'interdit (fady). [1.196]
Voambolana  52  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17