Entrée avadika (vadika)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Atao miamboho: Avadiho ny lalimoara
¶ atao ivelany ny ao anatiny: Navadiny ny zipony ka nihomehy daholo ny olona
¶ aseho ny lafiny mbola tsy niseho: Avadiho amin' izay ny takelaka
¶ iodinana: Navadiky ny sakaizany izy
¶ afindra ho amin' ny fasan-drazana na fonosin-dambamena: Amin' ny herintaona no havadika i Dadatoa
Explications en anglais  [Hallanger 1973] to be turned over
¶ to be changed (of a conversation)
Explications en français  [Abinal 1888, Hallanger 1974] qu’on retourne
  [Abinal 1888, Hallanger 1974] qu’on trahit
  [Abinal 1888] qu’on change de côté, qu’on tourne, qu’on met à l'envers, qu'on chavire
¶ qu’on transporte dans un autre tombeau
  [Hallanger 1974] dont on change le sujet (conversation)
Morphologie 
avadika
avadiko
avadikao
avadiny
avaditsika
avadikay
avadikareo
avadik'
avadi-
navadika
navadiko
navadikao
navadiny
navaditsika
navadikay
navadikareo
navadik'
navadi-
havadika
havadiko
havadikao
havadiny
havaditsika
havadikay
havadikareo
havadik'
havadi-
avadiho
Exemples 
1 [Abinal 1888, page 798] Navadik'ilay kary aho (Ce coquin m’a trahi)
2 [FOFAFIPE: Rosovola, page 118] Asa tany Mila avadika ny tany rehefa mamboly.

Mis à jour le 2020/07/31