Index

Proverbes : lango

Proverbe Aza miteny lango eo imason’ ny vary. [Cousins 1871 #661, Nicol 1935 #150]
Aza miteny lango imason' ny vary. [Houlder 1895 #568, Rinara 1974 #56]
Miteny lango eo imason' ny vary. [Rajemisa 1985]
Interprétation malgache Enti-milaza izay mifosa na manaratsy olona eo imason' ny havany na ny sakaizany. [Rajemisa 1985]
Manakiana na manaratsy olona tsy eo, nefa misy havany na sakaizany manatrika. [Rajemisa 1985]
Traduction française Ne parlez pas du "lango" par devant le riz. [Houlder 1895]
Ne pas parler de lango en présence du riz. (Vouloir en remontrer à plus fort que soi.). [Nicol 1935 #150]
Interprétation française On appelle "lango" des grains de riz encore tendres grillés et écrasés pour être mangés ainsi. Ce proverbe veut dire qu' il ne faut pas parler mal d' un absent en présence de ses parents ou de ses amis. [Houlder 1895]

Index