Entrée | tsititihinkazo | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | (dialecte ?) (ce mot vient de tititra : craquement ; et hazo : bois ; et peut être traduit : « bois qui ne craque pas »). Dans une lettre du Dr A. Bonati du 3/12/1974, ce nom malgache était mentionné. Nous n'avons pas pu le retrouver sur le terrain. [1.196] | |
Vocabulaire | Botanique: arbre | |
Mis à jour le 2020/07/31 |