Entrée tambinoana (tamby, noana)
Partie du discours nom
Définition malgache Anarana karazan' ahitra an-drano [Rajemisa 1985]
Définition française  [Betsileo, Merina] (de tamby : paiement d'un service ; et noana : affamé, qui a faim). D'après Malzac, c'est une « plante aquatique ». En réalité du bord des eaux. Polygonum sp. (Polygonaceae). Le nom malgache indique qu'elle devait être consommée en période de disette. Voir aussi tambonoana. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Polygonum sp.
Exemples Tsy ny tambitsy no tsy misy, ary ny tambinoana no tsy mitovy teny, ary tsy ny tanàna no kely faritra; [Dahle: Angano]

Mis à jour le 2019/10/11