Entrée kofombary (kofo, vary)
Partie du discours nom
Traduction française  [Bara, Betsimisaraka, Merina] (de kofo et vary : le riz). Nom des glumes du grain de riz (paddy) qu'on élimine d'abord par le pilonnage. Ces glumes sont incomestibles et ne peuvent servir à l'alimentation du bétail contrairement au son proprement dit ( ampombo). C'est pourquoi, on leur donne encore le nom d' ampombomahery. Ne peuvent servir qu'au chauffage de certaines chaudières spéciales. Noter que ce mot n'a pas le même sens que kofobary (Betsileo) qui a pourtant la même origine étymologique. [Boiteau 1997]

Mis à jour le 2020/07/31