Entrée |
saha
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Bara]
Tany lemaka [1.78]
|
| [Sihanaka]
lohasaha, tany lemaka
[1.78]
|
| [Tanala]
lohasaha
tanimboly
[1.78]
|
| Tany malalaka tsy misy ala na tanàna fa saika fambolena fotsiny (mitovy amin' ny "ambanivohitra" izy amin' ity hevitra ity) ~ Mahafinaritra fa tsara rivotra ny mipetraka any an-tsaha Tany voavoly somary lehibebe izay saika matetika voafaritra; tanimboly: ~ Kisolosolo tsara ny saham-boalobokay ~ Hatreto no ho miantsinanana no misy ny sahanay [1.1]
|
Explications en anglais | The country, out of town; an orchard [1.2]
|
| Valley; a field, a garden; the country [1.7]
|
Explications en français | Vallée; champ; jardin; la campagne [1.8]
|
Exemples | Ny fandriana amin' ny alina dia lapa be eo an-tsisin' ny saha.
[2.472]
|
Vocabulaire |
Morphologie |
Simple : |
saha,
sahako,
sahanao,
sahany,
sahantsika,
sahanay,
sahanareo,
sahan',
sahan-,
saham- |
Préfixée : |
-tsaha,
-tsahako,
-tsahanao,
-tsahany,
-tsahantsika,
-tsahanay,
-tsahanareo,
-tsahan',
-tsahan-,
-tsaham- |
|
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Toponymes |
|
Analogues |
tantsaha |
Proverbes |
|
Entrée |
saha
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Taisaka]
renirano
[1.78]
|
Explications en anglais | [Provincial]
Used for renirano
[1.2]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
saha
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | ozona,
ompa
[1.1]
|
Explications en français | Insulte [1.3]
|
Dérivés |
|