Entrée |
zon > zo
|
Partie du discours | nom
|
Définition malgache | fahefana ananan' ny olona iray amin' ny maha-izy azy [Rajemisa 1985]
|
Définition anglaise | civil rights; the right to do something [Hallanger 1973]
|
Définition française | droits civiques [Hallanger 1974]
|
| droit [SLP 1986, Rajaonarimanana 1995]
|
Vocabulaire |
Morphologie |
zo
zoko
zonao
zony
zontsika
zonay
zonareo
zon'
zon-
zom-
| |
-jo
-joko
-jonao
-jony
-jontsika
-jonay
-jonareo
-jon'
-jon-
-jom-
| |
|
Mots composés, titres, noms |
|
Citations |
|
Entrée |
zon > zo
|
Partie du discours | nom
|
Définition malgache | haja amam-boninahitra, laza soa ¶ hasina: zoko ny anajanao ny firazanako. / mizaka ny zom-pirenena malagasy aho ¶ tombon-tsoa manokana, fahasoavana: "zato ianao ambohipo, / manan-jò / tiako honenana aoko izany / zany tany" [Rajemisa 1985]
|
Définition anglaise | renown, fame [Hallanger 1973]
|
Définition française | célébrité [Abinal 1888, Hallanger 1974]
|
| honneur [Abinal 1888, Rajaonarimanana 1995]
|
| renommée, réputation ¶ bonheur, chance heureuse, bonne fortune [Abinal 1888]
|
| >renom ¶ promesses de l'avenir [Hallanger 1974]
|
Morphologie |
zo
zoko
zonao
zony
zontsika
zonay
zonareo
zon'
zon-
zom-
| |
-jo
-joko
-jonao
-jony
-jontsika
-jonay
-jonareo
-jon'
-jon-
-jom-
| |
|
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
zon > zo
|
Partie du discours | nom
|
Définition malgache | loza mihatra, zava-midona, fahoriana, vitan-dratsy [Rajemisa 1985]
|
Définition anglaise | to be afflicted, to suffer [Hallanger 1973]
|
Définition française | accident, malheur, mauvaise chance, tout ce qui afflige [Abinal 1888]
|
| qu'on afflige, qui souffre [Hallanger 1974]
|
Vocabulaire |
Dérivations |
Morphologie |
zo
zoko
zonao
zony
zontsika
zonay
zonareo
zon'
zon-
zom-
| |
-jo
-joko
-jonao
-jony
-jontsika
-jonay
-jonareo
-jon'
-jon-
-jom-
| |
|
|
Entrée |
zon > Zo
|
Partie du discours | nom propre (titre de livre ou pièce)
|
Définition malgache | jereo Andriamanantena: Zo
|
Auteur | |
Tableaux et planches | Tous les titres
|
|