Entrée vakantsilaiby (vakana, tsy, laitra, vy)
Partie du discours nom
Explications en anglais Hard and large red beads, used by the mpisikidy, called also vakantsileondoza, -- these being superstitious names given by the mpisikidy to promote their craft [1.2]
Explications en français Perles rouges, grosses et dures dont se servent les sorciers [1.3]
Synonymes vakantsileondoza
Hypéronyme vakana
Co-hyponymes ampamelona, angareja, atodimpody, atodiosy, bijikely, diantsiriry, dosy, fenomanana, fierenana, hange, hangy, harenatsymaty, ilijavona, jijikely, lakambazimba, mafiantena, mahafehitena, maitsomanana, malaimisaraka, mananjara, manarimbintana, manavodrevo, manjakabeantany, marojinja, masondandy, ravimbelo, samisamy, soamalama, soamanodidina, tafita, tahonanganala, tananorana, tohyvandana, tongahasina, tongarivo, tratramborona, tratramborondreo, tsiambandrafy, tsiambanindahy, tsiambanindrafy, tsiatosika, tsilaiby, tsilaimby, tsilaitra, tsileomparimbona, tsileondoza, tsimarofy, tsimatinarivolahy, tsiribihy, tsitiamivonto, tsitiamoty, vakamaivana, vakambazimba, vakambony, vakamiarina, vakamifidiandriana, vakampotsy, vakandosy, vakandranolalina, vakanjirika, vakankaranana, vakantainjaza, vakantany, vakantody, vakantsileondoza, velomiriaria, velomody, velonarivotaona, voahangindrano, voahangy, vonibe, vonibezara, vonifotsy, vonikely, vonimbazaha, voniravo, vorinosy
Tableaux et planches Les perles malgaches

Mis à jour le 2023/03/19