Entrée soritra
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Tsipika natao fetra na fanavahana zavatra
Explications en anglais  [Hallanger 1973] a mark, a trace, a line
Explications en français  [Hallanger 1974] marque, ligne, trace
  [Boiteau 1997] Sens général : écriture ; en pratique médicale empirique : scarifications, incisions légères, moins profondes que les tetika
Dérivations 
Morphologie 
soritra
soritro
soritrao
soriny
soritsika
soritray
soritrareo
soritr'
sori-
soritry
-tsoritra
-tsoritro
-tsoritrao
-tsoriny
-tsoritsika
-tsoritray
-tsoritrareo
-tsoritr'
-tsori-
-tsoritry
Mots composés, titres, noms 
Exemples  [Andraina: Mitaraina, page 41] Namela soritra lalina tao an-tanàna anefa iny.

Entrée soritra
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] Préparations qu'on applique sur les scarifications et nom des végétaux utilisés. Ce sont notamment, suivant les dialectes :
¶  [Tankarana] Molinaea retusa Radlk. (Sapindaceae).
¶  [Tsimihety] Tina chapelieriana (Cambess.) Kalkman (Sapindaceae).
Vocabulaire 
Nom scientifique Molinaea retusa, Tina chapelieriana

Mis à jour le 2022/05/03