|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 Rabearivelo Jean-Joseph |
| Singan-teny | 2 Rabearivelo |
| Sokajin-teny | 3 anaran-tsamirery (olona) [Fitanisana] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4 Rabearivelo Jean-Joseph (4 mars 1901 - 23 juin 1937)
5 6 Le plus célèbre des poètes malgaches d'expression française 7 durant le premier tiers du XXe siècle, ... 8 On pourrait dire qu'il y a une coupure dans la production 9 littéraire du poète, qui comprend deux périodes: 10 la première, où il chantait le rêve, les arbres, 11 la terre des aïeux, la nature, avec ce souci 12 aigu de la durée sans fin dont plus d'un lyrique a fait 13 son thème préferé; la seconde, où il s'engageait 14 dans le labyrinthe mystique du subjectif 15 et du symbolisme fermé dont témoignent ses toutes 16 dernières oeuvres aux titres eux-mêmes 17 quelque peu sybillins... 18 J.-J. Rabearivelo était membre de l' Académie Malgache. [1.11] |
| Voambolana | 19 Tantara: olona 20 Haisoratra: mpanoratra |
| Asa navoany |
21 Almost-Dreams ~ Translated from the Night 22 Chants pour Abeone 23 Enfants d' Orphée 24 Eritreritra fahavaratra 25 Fasana faharoa 26 Fo mitohy 27 Hasina 28 Imaitsoanala 29 Nosoratana tao anatin'ny fangorakorahana 30 Ny alahelon' ny olombelona 31 Ny foko nanidina 32 Oeuvres complètes 33 Presque-Songes – Sari-Nofy 34 Tanala very sampy 35 Traduit de la Nuit 36 Translations from the Night 37 Tsy embona 38 Tsy hitony tsy akory 39 Volumes 40 1921 Ilay fitiavana mpandresy 41 1924 La Coupe de cendres 42 1924-1937 les Calepins bleus 43 1925 L' Aube rouge 44 1927 Sylves 45 1928 L' Interférence 46 1931/09/16 Dihy 47 1934 Presque-Songes 48 1935 Nadika tamin' ny alina : Traduit de la nuit 49 1936 Tananarive, ses rues, ses quartiers |
| Sary |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/13 |
|