Entrée | niala > mialaka (alaka) | |
Partie du discours | verbe actif | |
Explications en malgache | [Sihanaka] maka [Rakotosaona 1975] | |
Entrée | niala > miala (ala) | ||||||||||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||||||||||
Explications en malgache | Manala amin' ny tena: Miala tsiny, miala satroka ¶ Afaka: Tsy mety miala io pentina io na sasana aza ¶ Mijanona tsy ho...: Miala tsy ho ben' ny tanàna intsony, hono, Randria ¶ Mihataka, mandositra: Niala maina nanao nony tsy nahavoa ¶ Miainga: Miala amin' ny 4 maraina izahay rahampitso [Rajemisa 1985] | ||||||||||||||||
Explications en anglais | to go out, to retire, to go away, to leave. [Richardson 1885] | ||||||||||||||||
to leave, to go away [Hallanger 1973] | |||||||||||||||||
Explications en français | partir, quitter un lieu [Hallanger 1974] | ||||||||||||||||
Morphologie |
| ||||||||||||||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||||||||||||||
Exemples |
| ||||||||||||||||
Citations | Proverbes contenant le mot miala | ||||||||||||||||
Entrée | niala > mialà (ala) | ||||||||||||||||
Partie du discours | impératif du verbe actif miala | ||||||||||||||||
Explications en malgache | [Rajemisa 1985] | ||||||||||||||||
Explications en français | [Abinal 1888] | ||||||||||||||||
Entrée | niala > ialana (ala) | ||||||||||||||||
Partie du discours | verbe relatif | ||||||||||||||||
Explications en anglais | [Richardson 1885] | ||||||||||||||||
Morphologie |
| ||||||||||||||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||||||||||||||
Citations | Proverbes contenant le mot ialana | ||||||||||||||||
![]() |