Entrée | nanao > manao (tao) | ||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||
Explications en malgache | Mamorona zavatra vaovao: I Denis Papin no nanao ny masinina mandeha amin' ny herin' ny etona ¶ Mahary, mampisy ny tsy misy: Andriamanitra no nanao izao tontolo izao ¶ Manamboatra, manangana, mandrafitra: Nanao trano any ambanivohitra izahay ~ Manao latabatra ¶ Mikarakara sy mahavita, manatanteraka asa iray: Aoka samy hanao ny adidiny ~ Tsy hanao izany tetika amporisihinao izany aho na homenao vola be aza ¶ Miteny, milaza: Dia hoy Andrianampoinimerina nanao hoe: "Ny ranomasina no valampariako" ¶ Milatsaka, mirotsaka amin' ny raharahairay: Nanao dokotera ny zokiko ¶ Mihevitra: Manao ahy ho badolahy manko ianao ¶ Mikasa, mitetika: Nanao handeha rahariva izy ¶ Mitondra (akanjo, fitafiana na haingo) eny amin' ny tena: Tonga nitady anao teo ilay olona manao solomaso mainty iny ¶ Mametraka: Iza no nanao ny kofafa teto ambony latabatra? [1.1] | ||||||||
Explications en anglais | to do, to act; to think [1.7] | ||||||||
Explications en français | faire, agir; penser [1.8] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Mots composés |
| ||||||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||||||
Proverbes | Proverbes contenant le mot manao | ||||||||
Entrée | nanao > mañaoña | |
Partie du discours | verbe actif | |
Explications en malgache | [Betsileo] manangona, mitaona, manasa: Honeñe atoy ny mañaoña vahiny ndreke podene (Fomba aty manasa vahiny ambaram-podiny) [1.78] | |
Synonymes | mañao | |
Entrée | nanao > nanaoka | |
Partie du discours | nom | |
Explications en français | [Betsileo] . Nom qu'on donne au riz sur pied quand il verse ; quand il est couché par le vent. Sa récolte est alors plus difficile. Exprimé le souhait qu'on arrivera quand même à le moissonner. [1.196] | |
![]() |