Entrée mitam > mitan-
Partie du discours forme morphologique de mitana

Entrée mitam > mitan~
Partie du discours préfixe [Mots avec mitan~]
Explications en anglais A verbal prefix making an intransitive verb. It is probably derived from tana (held). See for examples ila, ondrika, fisaka, lahatra [1.2]
 Prefix used to form intransitive verbs, often indicating a tendency, as: velona, mitambelona, to regain consciousness [1.7]
Explications en français Préfixe verbal qui donne un sens neutre à certaines racines, comme ila (côté), mitanila (se mettre par côté) [1.3]
 Préfixe, forme des verbes intransitifs qui indiquent souvent une tendance; ex.: velona, mitambelona, reprendre connaissance [1.8]
Morphologie 
Simple : mitan~, mitam~

Anagrammes 

Entrée mitam > mita (ita)
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache Mirobo-drano ho eny an-dafindrano: Tery ambonimbony izahay no nita (rano)
Mitsaka
Mandeha andakana: Nita lakana izahay vao tonga teny an-tanàna
Tonga eny an-dafin' ny hady, lohasaha: Nita tory an-dafin' ny lohasaha ny omby ny tolakandro [1.1]
Explications en anglais To pass over to the other side of [1.7]
Explications en français Passer au delà de [1.8]
Morphologie 
Présent : mita
Passé : nita
Futur : hita
Impératif : mità
Mots composés 
Proverbes 

Entrée mitam > mità (ita)
Partie du discours impératif du verbe actif mita [liste complète]
Explications en malgache  [1.1]
Explications en français  [1.3]

Entrée mitam > mita
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache  [Taisaka] Mitana, mandray [1.78]

Entrée mitam > mita
Partie du discours nom
Explications en malgache Karazan' ahitra manitra [1.1]
Vocabulaire 

Entrée mitam > mita
Partie du discours nom
Explications en français (de ita : action de traverser les rivières à gué). Ce mot avait une lourde signification : dans un pays où les crocodiles pullulaient, traverser à gué était toujours dangereux. Mais c'était de plus un des procédés les plus utilisés pour les ordalies ou jugements de Dieu : lorsque quelqu'un était présumé coupable, on l'obligeait à traverser à gué ou à la nage une rivière infestée de ces Sauriens. De nombreuses plantes ont été utilisées comme talisman protecteur ; on en préparait aussi des bains de vapeur avant de s'immerger. Sont encore connus sous ce nom, bien que la pratique soit abandonnée depuis longtemps :
[Merina] Scirpus corymbosus L. (Cyperaceae). Talisman contre les crocodiles ; employé aussi comme philtre (Grandidier). Usages en spaterie
[Betsileo, Betsimisaraka] Cyperus articulatus L. (Cyperaceae). La souche et rhizome, surtout après séchage, sont odoriférants. On les brûle, comme encens, dans les cérémonies religieuses. On en faisait des bains de vapeurs pour se protéger des crocodiles et cette pratique a été conservée contre les risques les plus divers. Voir Malzac, Descheemaeker, etc. Porte de nombreux autres noms à travers l'île bitono, moita, tsimitamita, vondoha, etc.
[Mahafaly] Gonioma malagasy Markgr. & Boiteau (Apocynaceae). Arbre à bois dur, utilisé à faire des talismans contre les crocodiles alcaloïdes en cours d'études. [1.196]
Nom scientifique Cyperus articulatus, Gonioma malagasy, Scirpus corymbosus
Vocabulaire 

Anagrammes