Entrée laro
Partie du discours nom
Explications en malgache  [SLP 1986] fitambarana taharo roa na maromaro
Explications en français  [SLP 1986] complexe, mélange, composition
Analogues  fangaro ~ haro

Entrée laro
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rakotosaona 1975] [Tanala] lavenona afangaro (aharo) amin'ny totom-paraky
  [Rajemisa 1985] Izay rehetra aharo amin' ny zavatra iray mba hampitombo ny heriny: Ataon' ny olona laron-toaka ny katrafay
¶ Lavenona namboarina ka afangaro amin' ny paraky na ampifangaroina amin' ny menaka hanaovana savony: Toa paraky tsisy laro izy izany, ry Ikoto
Explications en anglais  [Richardson 1885] The burnt ashes of certain plants which are mixed with pounded tobacco or for making soap
¶ The name of a bark used for flavouring rum
Dérivations 

Entrée laro
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] [Sakalava] Anaran-kazo tsy misy raviny, mandronono raha tapahina ary fanamamoana hazandrano
Explications en anglais  [Richardson 1885] a tree, the juice of which, mixed with sand, the Sakalava use as a fish poison; it yields a kind of India-rubber. Euphoria (?) sp
Explications en français  [Boiteau 1997] [Mahafaly, Sakalava] ou larom-botsy (vient du précédent). Nom du latex des grandes Euphorbes aphylles, notamment Euphorbia laro Drake et Euphorbia tirucalli L. (Euphorbiaceae). On le mêle à du sable sec pour préparer des boules ( votsy) qui sont jetées dans l'eau et provoquent rapidement l'intoxication du poisson. D'après Grandidier (Ethnographie), les poissons ainsi capturés sont sans danger pour l'homme. On a cependant constaté des intoxications en saison chaude, mais elles paraissent plutôt liées à une mauvaise conservation du poisson après la pêche. À l'état frais, ses latex sont extrêmement caustiques et peuvent causer la cécité s'ils sont introduits dans l'oeil. On ignore encore la nature du principe actif des Euphorbes qui provoque l'intoxication du poisson. Le verbe mandaro : action de pêcher en utilisant les poissons de pêche (surtout sakalava, mahafaly et tandroy) est dérivé de laro (2).
Vocabulaire 
Synonymes larom-botsy

Entrée laro
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] (dans toute l'île) (du malais : laru . batak : raru, etc.). Nom général donné aux ingrédients ou aux additifs qu'on incorpore à une autre matière pour leur donner de saveur, plus d'odeur ou une plus forte activité : larom-paraky, laron-tsavony, larom-betsabetsa, laron-toaka, larom-botsy.
¶ Au sens figuré, on appelle aussi laro les poisons administrés à l'homme lorsqu'ils sont ajoutés à ses aliments (d'après Malzac).
Vocabulaire 
Nom scientifique Leptolaena pauciflora

Entrée laro
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsimisaraka] Leptolaena pauciflora Baker (Sarcolaenaceae). On appelle surtout ainsi cet arbre quand on en prépare les cendres (nom relevé sur Réserves Naturelles n° 14763 sans nom de collecteur). Plus communément appelé anjananjana.
Vocabulaire 

Entrée laro
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsileo] Nom donné aux divers arbres habituellement appelés nato. Surtout quand on emploie leur écorce pour la teinture.
Vocabulaire 

Mis à jour le 2020/07/31