Teny iditra | lamoty | |
Sokajin-teny | anarana | |
Fanazavàna teny malagasy | Kily: atao hoe koa madilo na madiro na voamatony, na lamoty, ataon'ny Vazaha koa "prunier malgache"... [1.10] | |
Hazo madinika be tsilotsilony maniry amin' ny faritany maina any amorontsiraka, manome ilay voa fantatra amin' ny anarana hoe mokonazy [1.1] | ||
Fanazavàna teny anglisy | [Bara, Sakalava] A small thorny tree with edible fruit similar in appearance and taste to a crab-apple. It is used in making rum, also as a medicine for lunacy [1.2] | |
A small fruit found in the south and west [1.7] | ||
Fanazavàna teny frantsay | Fruit d'un arbrisseau dans le sud et l'ouest [1.8] | |
(de lamonty). Nom donné à des arbres ou arbustes à fruits comestibles, même lorsqu'ils ne sont pas épineux.
Notamment :
[Bara, Sakalava, Tsimihety] Flacourtia ramontchi L'Hér. (Salicaceae). Le « prunier malgache ». Voir lamonty. [Bara] Vaccinium emirnense Hook. (Vacciniaceae). La myrtille malgache, plus connue sous le nom de voaramontsina. [Sakalava] ( Ziziphus jujuba Mill. (Rhamnaceae). Le jujube. Voir aussi lamotifotsy. [Tankarana] Capurodendron ankaranense Aubrév. (Sapotaceae) [Sakalava] Fruit comestible. Bon bois d'oeuvre. Également appelé hazobe. [1.196] | ||
Voambolana | Haizavamaniry: voankazo | |
Anarana siantifika | Capurodendron ankaranense, Flacourtia ramontchi, Vaccinium emirnense, Ziziphus jujuba | |
Tovy hevitra | kily ~ madilo ~ madiro ~ voamatony | |
Fivaditsoratra |
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |
![]() |