Entrée |
laisoa
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Karazan' anam-bazaha nampidirina teto; ny raviny, izay mitangorona mifanosontsosona ka tonga boribory nome-na ny anarana hoe bokondaisoa, no andrahoina miaraka amin' ny hena (alaindro raha amin' ny hen' omby ary ritina raha amin' ny henan-kisoa), somary sarodevonina anefa izy. [1.1]
|
Explications en anglais | The cabbage. Introduced. Brassica oleracea, L. [1.2]
|
| A cabbage [1.7]
|
Explications en français | Chou [1.8]
|
| [Merina]
(du français : « les choux ». Brassica oleracea L. (Brassicaceae). Le chou potager cultivé comme légume. On appelle la pomme de chou :
bokondaisoa (voir
bokony). Par extension ce nom est aussi donné au chou pommé,
Brassica oleracea subsp. capitata (L.) Metzg et au chou de Milan,
Brassica oleracea var. sabauda L. (Brassicaceae), toutes deux cultivées à Madagascar.
[1.196]
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Brassica oleracea, Brassica oleracea subsp. capitata, Brassica oleracea var. sabauda |
Exemples | Tonga ny mpanatsinjara avy amin' ny tsena an-tsisin-tanàna mividy ovy na laisoa am-bonga-diny.
[2.4]
|
Mots composés, titres, noms |
|
Phytonymes |
|
Origine | Français: le chou.
|
|