Entrée lafarina (lafitra)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Toherina
Morphologie 
lafarina
lafariko
lafarinao
lafariny
lafarintsika
lafarinay
lafarinareo
lafarin'
lafarin-
lafarim-
lafari-
nolafarina
nolafariko
nolafarinao
nolafariny
nolafarintsika
nolafarinay
nolafarinareo
nolafarin'
nolafarin-
nolafarim-
nolafari-
holafarina
holafariko
holafarinao
holafariny
holafarintsika
holafarinay
holafarinareo
holafarin'
holafarin-
holafarim-
holafari-
lafaro

Entrée lafarina
Partie du discours nom
Explications en anglais  [Hallanger 1973] flour
Explications en français  [Hallanger 1974] farine
Origine Français: la farine.
Autres orthographes 

Entrée lafarina
Partie du discours nom
Explications en français  [Boiteau 1997] [Betsileo, Merina] (du français : « la farine »). Nom donné au blé, Triticum vulgare Vill. (Poaceae), autrefois introduit et cultivé autour d'Antsirabe. Il y eut même une meunerie, d'où la confusion faite par les Malgaches entre le grain et son produit.
Vocabulaire 
Nom scientifique Triticum vulgare

Mis à jour le 2020/07/31