Entrée kalamo
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taimoro] Volomborona [1.78]
Vocabulaire 
Autres orthographes 

Entrée kalamo
Partie du discours nom
Explications en français  [Taimoro] (mot d'origine arabe ; le même mot avait donné le latin calamus : roseau ; synonyme du vieux français « calame » : roseau taillé servant à écrire). Nom d'un bambou taillé en pointe avec lequel on écrivait les sorabe, c'est-à-dire l'écriture du malgache en caractères arabes (13e-18e siècles). Le papier utilisé était de fabrication locale et on l'appelle encore papier antaimoro. On utilisait aussi le parchemin. Quant aux encres, elles étaient produites avec des décoctions d'écorces riches en tannin (surtout celles des Rhizophoraceae), additionnées de terre riche en sels de fer. Il existe encore des spécialistes taimoro de ces préparations traditionnelles. [1.196]
Vocabulaire 

Entrée kalamo
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana, Tsimihety] (Nom donné à des lianes à caoutchouc, notamment : Landolphia mandrianambo Pierre et Landolphia trichostigma Jum. et H.Perrier (Apocynaceae). Caoutchouc de bonne qualité. [1.196]
Nom scientifique Landolphia mandrianambo, Landolphia trichostigma
Vocabulaire 

Anagrammes 

Mis à jour le 2020/07/31