Entrée |
hentona
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
avo (raha zavatra) |
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
hentona
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
mangidy sira ¶ lafo loatra (raha vidin-javatra); lafo izaitsizy |
Explications en français | [Abinal 1888]
amer, âpre, âcre comme ce qui est trop salé ¶ coûteux, cher |
Dérivations |
|
Entrée |
hentona
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
hazo fisaka mifantsika amin' ny andry telo tamin' ny trano teo aloha eo akaikin' ny tendrony mba hanakambanana sy hanatambinana azy. |
Explications en français | [Abinal 1888]
pièce de bois servant à relier les poteaux ou piliers des maisons |
|
Entrée |
hentona
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Boiteau 1997]
[Tandroy]
(adjectivement : amer ou très âcre, qui prend à la gorge).
Nom donné à des produits particulièrement amers.
Notamment les écorces de Rauvolfia confertiflora Pichon (Apocynaceae). Très toxiques (voir
hento ).
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Rauvolfia confertiflora |
|
Entrée |
hentona
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Boiteau 1997]
[Betsimisaraka]
Cabucala oblongo-ovata Markgr. (Apocynaceae).
C'est une des espèces dont les propriétés antivirales sont les plus nettes.
Un empirique de la région de Farafangana l'emploie avec succès au traitement des ictères viraux ; il traite même des Européens atteints de cette affection (renseignement recueilli à l'hôpital de Manambaro), avec un pourcentage de succès considérable.
Cette espèce croît jusque sur les sables littoraux, en sols bien drainés, mais avec climat très pluvieux.
|
Vocabulaire |
Nom scientifique | Cabucala oblongo-ovata |
|